Littérature de jeunesse plurilingue, Le français aujourd'hui n° 215


Décembre 2021

FA 2

Littérature de jeunesse plurilingue

Numéro coordonné par Véronique Bourhis et Lydie Laroque

Sur le site Armand Colin

 

 

 

 

Sommaire du numéro

Littérature de jeunesse et plurilinguisme, Véronique Bourhis, Lydie Laroque Lire le résumé

Les livres plurilingues dans L’édition jeunesse 1975-1995, Nadja Maillard Lire le résumé

Esquisse d’une typologie des livres Imagés plurilingues pour l’école, Véronique Bourhis, Carole-Anne Deschoux Lire le résumé

Les albums plurilingues et sans texte à la disposition des futurs enseignants, Rachel Deroy-Ringuette, Isabelle Montésinos-Gelet, Audrey Laplante Lire le résumé

Du projet d’école à l’apprentissage en classe : Adapter une démarche de lecture polyglotte, Lucile Berthod Lire le résumé

Écrire avec l’album sans texte « là où vont nos pères » Un atelier avec des collégiens allophones, Chantal Dompmartin-Normand, Arielle Barthélémy Lire le résumé

Délier les langues par les albums plurilingues et plurisémiotiques en cours de langues étrangères et régionales, Brahim Azaoui, Rita Peix Lire le résumé

Didactisation et plurilinguisme : L’apport de la littérature de jeunesse pour approcher la norme scolaire, Carole Fleuret, Nathalie Auger Lire le résumé

L’album plurilingue en formation initiale des enseignants du premier degré, Magali Jeannin Lire le résumé

Exploiter des albums plurilingues au préscolaire : Qu’en pensent Les enseignantes ? Françoise Armand ,Catherine Gosselin-Lavoie, Élaine Turgeon et al. Lire le résumé

Chronique « poésie » Jean-Louis Giovannoni, « des mots pour gagner de l’étendue », Yann Miralles Lire le résumé

Notes de lecture Lire le résumé

Chantal Dulibine Lire

Résumés Lire

Soumis par   le 19 Janvier 2022